.
Ajustei as molas dos meus colarinhos. Naquela altura todos os meus amigos tinham aqueles colarinhos elegantes presos com botões. Eu não.
No sentido de pelo menos reproduzir a forma, tinha pedido à minha mãe que prendesse os colarinhos das minhas camisas com molas; pareciam, mas não eram, iguais aos dos meus amigos.
Um pullover conveniente, mas que deveria parecer ridiculo face à temperatura ambiente, compunha um pouco mais a coisa, escondendo da abastada curiosidade das minhas amigas o fole que a fralda exageradamente larga produzia; sem ele, eu estava muito longe da forma sensual que as camisas cintadas produziam nos troncos dos meus amigos; com ele, estava muito perto duma qualquer forma banal de palermice. Terá sido provávelmente por tudo isto que ainda hoje não nutro particular simpatia por estas peças de roupa ...
Mas o que eu queria mesmo era que as luzes, já que se não podiam apagar, se tornassem de alguma forma veladas (éramos na altura muito bons em conseguir assinaláveis reduções na luminosidade em todos os candeeiros que os valores maternais colocavam com profusão, quanto a nós excessiva, na sala do meu amigo Nandim), para discretamente poder tirar o tal pullover e ficar finalmente mais à vontade.
Sacudi o cabelo para o outro lado da testa, sem tirar os olhos dela.
.
Em 1968 eu tinha imenso cabelo, e na época, desconhecendo o que o futuro me viria a reservar, desprezava-o com sobranceria e lamentava muitas vezes interiormente o incómodo que me provocava quando escorria desordenado e comprido, tapando-me parcialmente os olhos, obrigando-me de forma ciclica a proceder ao seu desvio para o lado oposto. Na altura considerava que não tinha tantos olhos como cabelo, mas mostrá-los, aos olhos, era absolutamente imperioso, fazia parte daquela impressão fosca que a luz velada podia transmitir de mim, e além disso eu achava que tudo podia ser importante para que ninguém se focasse muito nos meus colarinhos.
O Nandim começou a abrir o gira discos (era um belo exemplar, tipo mala, com o prato de um lado e o som a sair pela outra tampa), e, com a experiência adquirida em várias sessões anteriores, a dividir os discos em rápidos e lentos.
Nada podia ser deixado ao acaso, pensei eu enquanto o ajudava na tarefa, mantendo um olho nas capas dos singles que o pai do Nandim lhe trazia de Inglaterra, e que eu conhecia de trás para a frente das tardes passadas lá em casa, após uma gazeta ou outra às aulas da tarde do Camões, e o outro no outro lado da sala onde ela e as amigas falavam em voz baixa, olhando-nos de soslaio, achava eu, com demasiada insistência para os meus colarinhos out of fashion.
Para disfarçar arrancámos com qualquer coisa rápida. Era sempre assim, ficavamos a olhar uns para os outros com um ar vagamente apalermado, à época moderno, marcando o ritmo a tempo e destempo, provávelmente parecendo divertidos, se a memória me não atraiçoa. Eu, mantinha sempre que podia os olhos nela não fosse ela ainda não ter reparado nisso; contudo, os nossos olhares cruzavam-se com uma timidez deliciosamente inocente, acho eu agora, parecia que esvoaçavam ao acaso pela sala de forma desajeitada, até colidirem aqui e ali, ora em embates leves de passagem ora em colisões mais intensas, provocando danos colaterais mais importantes, acelerando ainda mais a música na minha cabeça, transtornando-me os sentidos com uma doçura subtil.
O meu mundo não era realmente aquele. Por mais que o Nandim me colocasse à vontade, e com ele eu estava absolutamente à vontade, afinal já tinha percebido nas nossas brincadeiras e gazetas que era feito da mesma massa que eu, mas enfrentar aquele numeroso circulo das suas relações intimidava-me. Intimidavam-me os nomes, os apelidos mais ou menos sonantes, as roupas caras, o cheiro etéreo que até enjoava por vezes, os relógios, os sapatos... era, confesso, um pouco constrangedor às vezes chamarem-me apenas pelo primeiro nome. Afinal ali ninguém se chamava só Silva.
Mas ao mesmo tempo havia ali um fascinio qualquer que me fazia sempre voltar. Havia e estava agora do outro lado da sala.
.
A tarde entardecia e era urgente mudar de estratégia. A coragem afinal cresce com a escuridão.
Avancei determinado para a mala gira-discos e escolhi um; pedi ao Nandim para o pôr a seguir, ele assentiu...
Começaram uns acordes mornos de viola, olhei para ela do outro lado da sala. Cohen, mais rápido do que eu, começou a cantar mal me dando tempo para chegar ao meu objectivo; havia sempre uma espécie de jogo de desmarcações, múltiplos destinos cruzados e descruzados em meia dúzia de segundos, que me estorvaram o caminho mas lá cheguei ao meu destino.
Admito que, neste enquadramento, ela se devia chamar Suzana mas, como nem tudo é perfeito nesta história, não se chamava; aliás devo confessar que nem me consigo recordar do seu nome (afinal passaram-se quarenta e um anos), mas também não me parece particularmente importante.
Tinha a cintura dela na minha mão, e o seu cheiro embriagou-me ainda mais que a cor do cabelo, que de resto me roçava pelo nariz fazendo-mo franzir amiúde, balançando à beira do espirro por várias vezes. Não nos mexíamos muito porque não era preciso, eu trauteava muito baixinho as palavras da canção que sabia há muito de cor, sentia o cabelo dela no meu rosto e, claro, por momentos senti-me feliz.
Fez-me perguntas dificeis, quem eu era, onde morava, se o meu pai trabalhava com o do Nandim, pedi-lhe para não interromper o Cohen, olhei-a com um ar vago e fiz de conta que me concentrava outra vez na canção.
“...and you want to travel with her, and you want to travel blind” cantámos, o Cohen e eu.
Apertou-me mais a mão, o que me apertou o coração. Que caminhos eram afinal aqueles que começava a percorrer ? E onde me iriam conduzir ? O Nandim enviou-me um sorriso malandro junto à mala do gira-discos. Fechei os olhos, ajustei-me à cintura dela e deixei-me sonhar.
.
...”for she touched your perfect body with her mind.” terminou Cohen.
Despertei de repente para a canção da minha vida. Naquele dia, claro.
.
Modigliani
27.06.2009
Adorei, adorei, adorei!!!
A facilidade que à primeira vista nos parece haver em tecer comentários a cada texto que nos aparece, neste capitulo do Blogue, desfaz-se ao pensarmos que do outro lado, quem os escreve, é alguém noutra geração e por consequência, outro enquadramento social.
.
Não conheço a Suzana, que diz e repete, adorei, adorei. Mas «conheço» bem a história da Suzanne, senhora canadiana francesa que serviu de musa a esta obra magnifica de Leonard, que ouvimos pela primeira vez noutros tempos, noutros sítios, e continuamos a ouvir até à exaustão.
Cohen e Suzanne nunca tiveram qualquer relação amorosa porque, quando se conheceram, ele era um poeta obscuro e ela uma das mulheres mais ricas e glamorosas do Jet Set de Montreal na década de 60. Quando se reencontraram, trinta anos depois, Cohen era um dos mais respeitados artistas do final do séc. XX e ela uma sem-abrigo a dormir num automóvel abandonado em Venice (Califórnia), que ele não reconheceu…
Esta é uma das mais belas canções de amor que conheço, evocada num texto sem dúvida romântico e nostálgico, mas onde transparece uma realidade social estratificada e preconceituosa onde as aparências reinavam. Vivemos numa sociedade diferente quarenta anos depois?
JJ
beijinhos Isabel Cx
Só hoje li mas não queria deixar de dizer que gostei muito do ambiente em que se passa esta história.Muito romântico realmente.

